Dinamična kazališna zavrzlama

Satiričko kazalište Kerempuh: Sandy Rustin, Cluedo – društvena igra na sceni, red. Nina Kleflin

  • Šarmantna predstava uvijek duhovite, maštovite i kazališno razigrane Nine Kleflin nova je premijera Kerempuha, Cluedo – društvena igra na sceni, hrvatska praizvedba – prijevod, režija i adaptacija u kojoj se pokazuju zanimljiva scenska rješenja redateljice koja se specijalizirala za postavljanja kriminalističkih drama ili dramatizacija na pozornicu u svome matičnom kazalištu Komedija. Ludično i ludistično vodi glumce tekstom u koji su upisani različiti kodovi zavrzlame i scenom u kojoj se skriva, pokriva i prepokriva prava istina (dramaturginja: Dora Delbianco). Zanimljiva scenska rješenja (scenograf: Stefano Katunar, oblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec) s dijelovima tapeciranih zidova i ormarima (iako je sve preglomazno za ovu scenu) koji se pomiču otvarajući nove prostore i skrivajući druge, a kojima se vješto kreću glumci dodatno ubrzavaju i dinamiziraju radnju, što je nužno za komediju koja nikad ne smije biti spora i statična. „Ova je krimikomedija nastala kao adaptacija filma „Clue“ iz 1985. godine, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue,  kod  nas  nazvana Cluedo, oživljenom na sceni.“

    Predstava se još treba izigrati i uigrati iako su glumci vješto svladali sve zamke pokretanja, rastvaranja i zatvaranja miniscena, prostora glomazne, mistične kuće i sigurno će je rado gledati Kerempuhovi gledatelji.

    Šestero ljudi – tri žene i tri muškarca, pozvana su na tajnu večeru anonimnoga domaćina u neobičnome dvorcu i za tu priliku, kao u predstavi u predstavi, dobivaju posebna, kodna imena. O njima se cijelo vrijeme, iako ih se stavlja u posebne odnose i situacije, malo toga saznaje, a ako se nešto i dozna, nije jasno je li to prava istina i koliko skrivaju svoje identitete. Njima se priključuju ostali sudionici zagonetke, a također je nejasno kakva je njihova uloga u igri-životu. Za vrijeme večeri događa se niz apsurdnih ubojstava, a sumnja pada na svakoga pojedinačno jer je svima dodijeljeno oružje i mogućnost izbora i svi postaju sumnjivi jer se njihovi rekviziti nalaze uz ubijene.

    Posjetitelji su Gospođica Scarlet, Gospođa Peacock, Gospođa White, Pukovnik Mustard, Profesor Plum i Gospodin Green. Gospođica Scarlet (jarka crvena boja) je Tanja Smoje koja je vrlo zanimljivo osmislila ulogu, izvrsno je kostimirana (kostimografkinja: Sara Lovrić Katić), u duhu s etimologijom riječi, što joj pomaže u realizaciji karaktera, kao i cigaršpic. Do u detalje je razradila gestu i pokret, dobro se kreće po sceni, oštra je i zavodljiva u kontaktu, vrlo tajanstvena. Ana Maras Harmander kao Gospođa Peacock (paun, paunica, kočoperiti se) nije donijela ništa novo i drukčije u odnosu na svoje već viđene uloge, ali takav način glume odgovara značenju njezina novoga glumačkog prezimena. Mia Begović kao Gospođa White (bijelo, bijela) uvijek donese dozu glamura i posebnosti u glasu, stasu i reakcijama, a tako je i u novoj predstavi, suvereno se kreće scenom, a kostim nosi sugestivno. I Filip Detelić je stvoren za scenu, tako i u novoj premijeri solidno glumi ulogu Pukovnika Mustarda (senf). Najčešće igra sličan tip karaktera, prostog i neinteligentnog čovjeka, ali njegove seksualne dosjetke, aluzije i geste suvišne su, nepotrebne, iako to jedan dio publike odobrava. Profesor Plum (šljiva, tamnoljubičasta, savršena stvar) je Marko Makovičić, uvijek poseban i nov, vrlo dobro osmišljene i razrađene uloge, duhovit, nikad ne prelazeći granicu, fino balansiranih pokreta i glasovnih transformacija. Gospodina Greena (zelenilo, zeleno) igra Matija Šakoronja velik dio predstave samozatajno, ali u drugom dijelu pokazuje svoj glumački nerv i sve mogućnosti na sceni, suvereno, sigurno i jasno je da je rođeni glumac koji obožava scenu i kontakt s publikom.

    Domaćini su im Wadsworth, Yvette, Kuharica. Domagoj Ivanković brzo se prometnuo u vrlo traženoga glumca, i, iako se u većini predstave kao Wadsworth (nazvan prezimenom jednoga od najvažnijih pjesnika američkog romantizma) dobro kontrolira i vlada glasom i stasom, u nekim ga scenama redatelji, pa tako i redateljica Clueda, trebaju suspregnuti, jer npr. potpuno nepotrebno predugo traje njegov performans glumačkoga umiranja, uz neke privatizacije, zgodne dosjetke na probama, ali ne i u predstavi, a trebao bi se i pomaknuti od manire u intonaciji, glasu i pokretima, jer to za mladoga glumca dugoročno nije dobro. Vrlo je vješto napravio, prema kodovima svojih profesora pokreta na ADU-u, rekonstrukciju cijeloga događaja. Ornela Vištica kao Yvette mogla je puno bolje realizirati svoju ulogu, ali osim modifikacije jezika i jezikom, uz atraktivnu pojavu, nismo previše vidjeli, tako da jedina zaista dobra uloga ostaje Predsjednica. Kuharica / Poštarica je Anica Kontić, uvijek pouzdana, svoja, specifičnoga glumačkoga nerva, koja se sviđa publici i kojoj je pozornica pravi izazov i drugi dom, ali isto treba pripaziti kako karakteri ne bi podsjećali jedan na drugi; ponekad je preglasna i na granici iskliznuća, ali uvijek solidna, što uključuje i ulogu mrtvaca.

    Novi su gosti, zapletači radnje Gospodin Boddy, Poštarica i Policajac. Dražen Čuček je u svim ulogama vrlo dobar i poseban, a tako je i u ovoj predstavi: kao Gospodin Boddy siguran je i donosi dodatnu dozu začudnosti i tajnovitosti, što uključuje i ulogu mrtvaca skupa s Anicom Kontić, u apsurdnim i izvrsno režiranim i koreografiranim situacijama oživljavanja i premještanja (koreograf: Damir Klemenić). Policajac je Jakov Zovko koji donosi novu energiju svojim pojavljivanjem i transformacijama, ulazeći u već postojeću skupinu sudionika, posjetitelja i ukućana, a novim sumnjama relativizira i poništava neka dotadašnja saznanja.

    Mnogi prolazi na sceni, ulazi i izlazi koji se pomiču, mijenjaju svoju poziciju, zaključavaju se i otključavaju, novootkrivene i ponovno stvorene ulice, hodnici i sobe otvaraju labirinte spoznaje, izoštravaju misao u svim okretanjima svijeta i novim perspektivama i razinama motrenja, kao i mudrim dosjetkama koje se kriju ispod naoko lepršave i razigrane površine.

    Savjet: pogledati i razveseliti se.

     © Vesna Muhoberac, KAZALIŠTE.hr, 5. siječnja 2026.

    Autorski tim:
    Prijevod, režija i adaptacija: Nina Kleflin
    Dramaturginja: Dora Delbianco
    Scenograf: Stefano Katunar
    Kostimografkinja: Sara Lovrić Katić
    Koreograf: Damir Klemenić
    Autor glazbe: Tomislav Babić
    Oblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec
    Asistent redateljice: Slaven Krejačić
    Inspicijentica: Lorena Matešić

    Igraju:
    Wadsworth – Domagoj Ivanković
    Yvette – Ornela Vištica
    Gospođica Scarlet – Tanja Smoje
    Gospođa Peacock – Ana Maras Harmander
    Gospođa White – Mia Begović
    Pukovnik Mustard – Filip Detelić
    Profesor Plum – Marko Makovičić
    Gospodin Green – Matija Šakoronja
    Gospodin Boddy – Dražen Čuček
    Kuharica / Poštarica – Anica Kontić
    Poštar – Jakov Zovko

Piše:

Vesna
Muhoberac